你的位置:娱乐新视网 > 影视评析 >

明星动态更新与分享 高分好意思剧中的十句经典台词翻译,看完豁然汜博!


发布日期:2025-01-07 10:33    点击次数:132

明星动态更新与分享 高分好意思剧中的十句经典台词翻译,看完豁然汜博!

电视剧算作一种强有劲的传播时间,在各个国度和地区之间的文化换取和传播中上演着进军变装。在影视翻译职责者的力图下,即使话语欠亨,咱们也大致无阻截地不雅看来自寰球各地的影视作品,从中看到更广袤的寰球,体会不同的东谈主生。

或者是出于学习话语的主义,或者是出于兴味和可爱,咱们齐或多或少看过一些好意思剧。不知谈你有莫得绝顶印象深切的台词,或者让你绝顶可爱的台词翻译呢?

今天雅言小编跟全球共享的是十部高分好意思剧内部的惊艳句子,望望有哪些是你知谈的~

底下这些,句句号称经典,是否能勾起你刷剧时的追思呢?

1

What's life without whimsy?

不为有害之事,缘何遣有涯之生?

——《生涯大爆炸》

2

I used to think the worst feeling in the world was losing someone you love, but I was wrong. the worst feeling is the moment that you realize you've lost yourself.

之前我一直观得,寰球上最哀吊的事情即是失去你敬爱的东谈主,但是我错了。寰球上最哀吊的事情是你坚韧到,你迷失了自我。

——《吸血虫日志》

3

It has been said, 'time heals all wounds.' I do not agree. The wounds remain, in time, the mind, protecting its sanity, covers them with scar tissue and the pain lessens. But it is never gone.

有东谈主说,时刻不错诊疗一切。我不这样觉得。伤口一直存在着,最终,坚韧为了保护伞智,会用伤痕掩盖,消弱伤痛,但它遥远不会磨灭。

——《罪犯心情》

4

There is nothing more important than friendships that endure, especially in a world that insists on changing.

莫得比齐人好猎的友谊更进军的事,尤其是在这移时万变的寰球。

Failure does not imply you have wasted time and life. It shows you have reasons to start again.

失败并不料味着你奢靡了时刻和生命,而是标明你多情理再行启动。

——《懒散主妇》

5

A lot can happen between now and never.

在当前与遥远之间,有多量可能。

——《权利的游戏》

6

Everyone wants some magical solution for their problem and everyone refuses to belive in magic.

每个东谈主齐但愿能有魔法来帮他们惩处贫穷,然而却莫得东谈主兴奋笃信确切有魔法。

——《童话镇》

7

Sometimes you have to do things that make you uncomfortable.It's the way you grow.

无意候你就得干一些我方齐不爽的事情,这即是成长。

——《收歇姐妹》

8

A person’s character isn’t determined by how he or she enjoys victory but rather how he or she endures defeat. Nothing can help us endure dark time better than our faith.

一个东谈主的特色不取决于他如何享受顺利,而在于这个东谈主如何忍耐失败。莫得什么比信念更能撑抓咱们渡过粗重时光了。

——《纸牌屋》

9

Things is, if you're not building a future, that's because you don't believe there is a future.

要是你不力图创造昔日,那是因为你不笃信昔日的存在。

——《女子监狱》

10

Welcome to the real world. It sucks. You’re gonna love it.

接待来到真正寰球。它糟透了。但你会爱上它。

——《老友记 》

在影视的跨话语文化传播中,字幕翻译是必不行少的一环。翻译是对原文真谛的传达,它受到原文的死心,也受到译入语的死心,但在这些死心之内,译者又不错探索更多的可能,是以有东谈主说翻译是戴着枷锁的跳舞。而字幕翻译又多了时刻和空间的死心,这意味着枷锁又多了两层,是以愈加检修译者的话语和笔墨功底。

这些来自负洋此岸,富含哲理和机灵、饱含东谈主性热心的台词,经译者之手,转酿成咱们大致相识的笔墨。不知谈其中,有莫得大致打动你的呢?

除了这些,你还有哪些可爱的好意思剧中的句子吗?